وکیل ملکی، هزینه وکیل ملکی تهران

وکیل ملکی، هزینه وکیل ملکی تهران

اتفاق بسیار عجیب برای زنی که به داندنپزشکی رفت

اتفاق بسیار عجیب برای زنی که به داندنپزشکی رفت
خانم بوتلر وقتی بعد از یک عمل جراحی دندانپزشکی به هوش آمد،‌ زبان مادری خود (انگلیسی آمریکایی)‌ را با لهجه ترکیبی از لهجه‌های بریتانیایی، ایرلندی و اروپایی صحبت می‌کرد.
 
چه اتفاقی برای او افتاده است؟ افراد مختلف می‌توانند یک زبان را به لهجه‌های مختلف صحبت کنند. فکر می‌کنید اگر یک روز از خواب بیدار شوید و ببینید لهجه‌تان به کلی تغییر کرده و مثل یک خارجی زبان مادری خودتان را صحبت می‌کنید،‌ چه احساسی داشته باشید؟ خب در واقع این اتفاقی است که برای خانم کارن بوتلر افتاده است. خانم بوتلر وقتی بعد از یک عمل جراحی دندانپزشکی به هوش آمد،‌ با لهجه متفاوتی حرف می‌زد.
 
او که متولد ایندیانا و ساکن اورگان است، حالا آمریکایی حرف زدن خود را با لهجه ترکیبی از بریتانیایی، ایرلندی و اروپایی می‌شنود. پزشکان اول بر این باور بودند که این تغییر موقتی و به دلیل تورم دهان است، ‌اما بعد از بهبودی هم لهجه این خانم برنگشت. پزشکان حدس می‌زنند که خانم بوتلر تحت بیهوشی دچار ضربه‌ای شده که باعث پدیدار شدن سندرم لهجه خارجی (اف.ای.اس) در او شده است.
 
اف.ای.اس یک اختلال عصب‌شناسی است که لهجه و زیر و بمی صدای فرد را در صحبت کردن تغییر می‌دهد. شنوندگان احساس می‌کنند که لهجه فرد مبتلا مانند یک خارجی شده است، البته زبانشناسان با این نظر موافق نیستند. در واقع کسی که به اف.ای.اس مبتلا می‌شود،‌ ناگهان زبان دیگری را یاد نگرفته،‌ بلکه فقط همانی که بلد بوده را با تغییر ادا می‌کند.
 
در گذشته تصور می‌شد که سندرم لهجه خارجی بر اثر مشکلات روانی به وجود می‌آید و به همین دلیل هم گزینه‌های زیادی برای درمان آن وجود نداشت. معروف‌ترین نمونه این سندرم یک زن نروژی است که در جنگ جهانی دوم بعد از جراحت سر، زبان مادری خود را به لهجه آلمانی صحبت می‌کرد و به همین دلیل هم از اجتماع خود طرد شد. امروزه برخی مطالعات آسیب عصب‌شناختی به خصوص در نیمکره چپ مغز را که مسئول زبان است دلیل این سندرم می‌دانند. مطالعات دیگر هم این سندرم را ناشی از آسیب فیزیکی و نه روانی می‌دانند.
 
آن‌ها بر این باورند که تغییر در مسیر تولید زبان( مثل حرکت زبان، لب‌ها و دهان) باعث تغییر در تلفظ حروف و صداها می‌شود و به همین دلیل شنونده احساس می‌کند که لهجه یک خارجی را می‌شنود. مطالعاتی هم وجود دارند که آْسیب مخچه را در به وجود آمدن سندرم لهجه خارجی موثر می‌دانند. دلیل هر چه که باشد، ممکن است بتوان این سندرم را با گفتار درمانی جدی درمان کرد. اما برای خانم بوتلر این تغییر لهجه، ‌نوعی هویت جدید را به دنبال آورده که او خیلی هم از آن استقبال کرده است.