وکیل ملکی، هزینه وکیل ملکی تهران

وکیل ملکی، هزینه وکیل ملکی تهران

بستری شدن پدر دوبله ایران

بستری شدن پدر دوبله ایران

بستری شدن پدر دوبله ایران
 
علی كسمایی، مدیر دوبلاژ پیش‌كسوت بیمارستان تحت عمل جراحی قرار گرفت.
كسمایی 16 اردیبهشت‌ماه به‌دلیل زمین‌خوردگی و شكستگی لگن به بیمارستان طوس منتقل شد و دوشنبه تحت عمل جراحی قرار گرفت.

وی با اظهار رضایت از وضعیت جسمی‌اش گفت: با اتفاقی كه برای من افتاد، خدا بسیار كمكم كرد تا تحمل كنم و خوشبختانه اكنون وضعیتم بسیار بهتر شده است.

زمان ترخیص كسمایی از بیمارستان هنوز مشخص نشده است.

علی كسمایی كه سال گذشته در بیست‌وهشتمین جشنواره‌ی فیلم فجر مورد تقدیر قرار گرفت، متولد 1294 و فارغ‌التحصیل رشته‌ی اقتصاد از دانشگاه تهران است. او از سال 1329 فعالیتش را در زمینه‌ی دوبله آغاز كرد و برای نخستین‌بار در سال 1333 به‌عنوان سرپرست گویندگان فیلم «شاهزاده‌ی روباهان» را دوبله كرد.

او كه به‌عنوان «پدر دوبله ایران» معروف است، سرپرستی دوبلاژ «شازده احتجاب»، «شطرنج باد»، «ملكوت»، «هجرت»،‌ «پرواز در شب»، «هزاردستان»، «سربداران»، «آخرین پرواز»، «این خانه دور است»، «سال‌های جوانی»، «اتاق یك»، «حكایت آن مرد خوشبخت»، «كمیته‌ی مجازات» و «هور در آتش» و فیلم‌های خارجی «دكتر ژیواگو»، «بانوی زیبای من»، «آوای موسیقی» و «هملت» را در كارنامه‌ی هنری‌اش ثبت كرده است.

به شواهد و تاریخ، بسیاری از مدیران دوبلاژ و گویندگان مطرح كه هم‌اكنون مشغول كار هستند، از شاگردان این هنرمند پیش‌كسوت محسوب می‌شوند، چنان‌كه كه ابوالحسن تهامی‌نژاد ـ از دوبلوران پیش‌كسوت ـ درباره‌ی كسمایی به ایسنا گفته بود: كسمایی استاد همه‌ی ماست و ما دوبله را با ایشان شروع كردیم. آقای كسمایی در همه‌ی ما تأثیر داشته و فیلم‌های خیلی خوبی را دوبله كرده است، كه به‌خوبی آن‌ها را می‌فهمیده و می‌دانسته چه كاری باید انجام دهد.