وکیل ملکی، هزینه وکیل ملکی تهران

وکیل ملکی، هزینه وکیل ملکی تهران

خاطرات اسکاریها از سفر به ایران

«ما اولین گروه هنرمندان غربی بودیم که بعد از انقلاب ایران به تهران سفر کردیم. سید گانیس، آنت بنینگ، آلفره وودارد، فرانک پیرسن، فیل رابینسن، تاد پولاک، من و جیمز لانگلی- که این روزها در تهران است- مهمان خانه سینما بودیم و در چند سمینار و برنامه نمایش فیلم و جلسه پرسش و پاسخ با اعضای خانه شرکت کردیم.» این جملات آغازگر خاطرات ویلیام هوربرگ از سفر به ایران است. او چندی پیش به همراه چند تن دیگر از اعضای هیات رئیسه آکادمیاسکار به دعوت «خانه سینما» به ایران آمدند تا در کارگاه های تخصصی برای هنرمندان و علاقه مندان از تجربیات شان بگویند. گرچه سفر اعضای هیات رئیسه آکادمیاسکار به ایران با حواشی زیادی روبه رو بود و دامنه انتقادات از مشاور هنری رئیس جمهور تا نمایندگان مجلس رسید و تا آنجا پیش رفت که وزرای اطلاعات، ارشاد و امور خارجه برای توضیح به مجلس احضار شدند اما انگار «مهمان نوازی» خانه سینما و مردم ایران خاطره خوشی برای اسکاری ها بر جای گذاشته چرا که چندی پیش سیدگانیس از مهمان نوازی ایرانی ها تعریف کرد و حالا خاطرات هوربرگ از سفر به ایران در سایت رسمی آکادمی اسکار قرار گرفته است. تهیه کننده «بادبادک باز» در بخشی از خاطراتش مینویسد؛ «به جرات باید بگویم ایران پیچیده ترین کشوری است که من تاکنون دیده ام و از بابت سفر به آنجا واقعاً خوشبخت هستم. در هیچ کجای دنیا مردم طبقه عادی چنین استقبال گرمی در خیابان از ما نداشتند؛ به طوری که ما جمله «دوست تان داریم» را بارها از زبان آنها شنیدیم.» هوربرگ در حالی اینها را در خاطراتش مینویسد که سفر آنها به ایران از سوی دولتمردان به سفری سیاسی تعبیر شد و بسیاری سفر آنها به ایران را به خاطر ساخت فیلم های هالیوودی ضدایرانی محکوم کردند تا آنجا که سیدگانیس رئیس آکادمیاسکار در یکی از سخنرانی هایش در تهران گفت؛ «ما نمایندگان آکادمی اسکار هستیم نه نمایندگان هالیوود. ما برای اهداف فرهنگی به ایران سفر کرده ایم نه اهداف سیاسی.»

هوربرگ در بخش دیگری از سفرنامه اش به سفر اصفهان اعضای آکادمیاسکار همراه اعضای هیات مدیره «خانه سینما» هم اشاره میکند؛ «یکی از نکات جالب این سفر نمایش فیلم «لوک خوش دست» فرانک پیرسن با حضور خودش بود. من و آنت بنینگ در میدان مرکزی نقش جهان اصفهان شعرهای امینم را برای طرفداران جوان ایرانی او ترجمه میکردیم. تلاش دسته جمعی ما هنگام بازگشت از اصفهان به تهران که داخل خودرو در خیال مان، طرح فیلمیر ا میریختیم که روزی با بازگشت به ایران خواهیم ساخت از دیگر نکات بامزه این سفر بود.» او سفرشان به ایران را به فیلم های جاده یی دهه 40 ایرانی تشبیه کرده و مینویسد؛ «در سفری که ما رفتیم شبیه فیلم های جادهیی دهه 40 آنها رنگارنگ، ماجراجویانه، شگفت انگیز و کم نظیر بود. بسیاری از کسانی که آنجا دیدیم از سفر ما به ایران شگفت زده بودند اما شاید نه به اندازه فرانک و فیل وقتی چند سال پیش به این سفر فکر میکردند. آنچه 9 ماه پیش به نظر غیرممکن میرسید ناگهان به واقعیت تبدیل شد و به لطف و کمک برخی سینماگران ایرانی گروه ما نیمه شب 28 فوریه 2009 وارد فرودگاه امام خمینی تهران شد.»

تهیه کننده فیلم «کوهستان سرد» به سینمای ایران هم اشاره میکند و مینویسد؛ «مطمئناً میان سینمای ایران و سینمای جهان تفاوت هایی است. در ایران شرایط کار متفاوت است. دیدن فیلم سینمایی «درباره الی…» در یکی از مالتی پلکس های تهران هم تجربهیی شگفت انگیز بود و به نظر میرسید صدای نسلی جدید از سینمای ایران را به گوش ما میرساند.»
هوربرگ مهم ترین تجربه هایش از سفر به ایران را این طور بیان میکند؛ «مهم ترین تجربه ما از سفر به این کشور، از این فرهنگ، از سینمای کیارستمیو شعر حافظ، از نگرش مردم به یکدیگر به معنای زیرین آن بازمیگردد.» هوربرگ سفرنامه اش را این طور به پایان میرساند؛ «توصیف همه اتفاقات این سفر 10روزه در یک گزارش مقدور نیست اما شما هرچه بیشتر یک فرد، ملت و فرهنگ را بشناسید، آسان تر میتوانید بر اساس احترام متقابل موافق یا مخالف آن باشید و این آشنایی با گفت وگو و آموزش حاصل میشود. آنچه ما را به ایران کشاند، تلاش برای دانستن داشته های مشترک ما و ایرانی ها به عنوان هنرمندان، بازیگران و فیلمسازان حرفه یی بود. 10 روز حضور ما در ایران دنیایمان را تکانی اساسی داد و سفر زمینی به اصفهان و بازگشت به سرزمین مادری یک موفقیت غیرقابل وصف است.»




پایگاه فرهنگی تفریحی ایران ناز